→ 顔文字百人一首・トップへ |
顔文字百人一首 <No.091> |
【No.091】 |
きりぎりす (きりぎりす) 鳴くや霜夜の (なくやしもよの) さむしろに (さむしろに) 衣かたしき (ころもかたしき) ひとりかも寝む (ひとりかもねむ) |
【作者】 |
後京極摂政前太政大臣 (ごきょうごくせっしょう・さきのだいじょうだいじん) ※性別:男性 藤原義経 (ふじわらのよしつね)のこと。 関白兼実(かねざね)の子。 |
【意味】 |
コオロギがしきりに鳴く、 霜が降りる程寒い夜に、 むしろの上に着物の片方の袖を敷いて、 私はひとり寂しく寝るのかなぁ。 ※きりぎりす=コオロギの古名 |
【顔文字劇場】 |
{[(T◇T*)]} グスン 今夜も… 一人寂しく寝るのかなぁ〜 ※※※※※※※※※※ ‘0只ヘ リリリリリ♪ 待てぇ〜 ε=(ノ゚◇゚)_P 〜ヘ只0' ピョンピョンピョン (-_-;) それ程、 落ち込んでないようだね なら大丈夫! |
→ 顔文字百人一首・トップへ |
→ 顔文字ナビ・トップページ |